"La traducción poética" séminaire de l'EREMM avec : José María Micó, Poète, traducteur et critique littéraire, Professeur de Littérature espagnole à l'Université Pompeu Fabra de Barcelone

L'EREMM (Equipe de Recherche sur l'Espagne Médiévale et Moderne), composante d'Ameriber, vous propose une conférence avec l'un des plus importants poètes et traducteurs espagnols contemporains, José María Micó. Il a obtenu plusieurs prix, tant pour son uvre poétique (récemment traduite en italien) que pour ces traductions, (Prix National de la Traduction, en Espagne et en Italie) notamment des grands classiques de la littérature italienne, et non des moindres : l'intégralité de la Divine Comédie de Dante, le Roland furieux de l'Arioste et la Jérusalem délivrée du Tasse, entre autres. M. Micó est aussi un critique littéraire, spécialiste de la littérature espagnole classique, notamment de la poésie du Siècle d'Or. C'est aussi un musicien, et il a mis en musique plusieurs de ses propres textes poétiques qu'il accompagne à la guitare en duo avec son épouse Marta au chant (le duo MartayMicó). C'est donc une grande chance que nous avons de pouvoir l'écouter et l'interroger sur son expérience de la traduction poétique.

 mercredi 1er octobre, salle CLE212, 15h30.

Contacts : Elvezio Canonica, Professeur de Littérature espagnole, UBM elvezio.canonica@u-bordeaux-montaigne.fr

Site web:  https://www.cccb.org/en/participants/file/jose-maria-mico/221001 https://martaymico.com/

Comptes réseaux sociaux :https://martaymico.com/

"La traducción poética" séminaire de l'EREMM avec José María Micó, Poète, traducteur et critique littéraire, Professeur de Littérature espagnole à l'Université Pompeu Fabra de Barcelone,